gallery

5 O Casamento entre a Razão e a Miséria
slender-stilts

O Casamento entre a Razão e a Miséria

Author Luiz Solano
Team Luiz Solano, Gabriel Biselli
Country Brazil

O casamento entre a Razão e a Miséria* é a união de dois corpos. Não opostos, mas distintos. Dois corpos. De mesma ascendência, um deles é a reprodução em escala de parte do Edifício Niemeyer (1954) e o outro a Palafita 06 (década de 1980).

União sagrada e profana, porque fruto do acaso e também de um arranjo, os dois corpos se atraem pelo rigor geométrico: a regularidade de um se funde à sinuosidade do outro. Contenedor de todas as formas, o espaço aberto do grid desloca e ampara os 7.000 metros que distam a Praça da Liberdade do Bairro Buritis.

O mock-up do Edifício Niemeyer é a extrusão do perímetro de um pavimento-tipo repetida em toda a altura da Palafita. Os planos verticais do Edifício – construídos a partir de chapas de compensado resinado, comum aos canteiros de obras – são destacados pela sua coloração rosa e quando interrompidos pela declividade do terreno e devassados pelos pilares e vigas da Palafita.

Ao invés de solução técnica, o casamento é um projeto decididamente formal e plástico. A escolha da Palafita 06 é justificada pela ausência do acesso público. Os dois corpos devem ser contemplados de longe ou por reproduções – é prevista a exibição dos desenhos e fotografias de sua construção nos potenciais espaços expositivos desenvolvidos pelos outros participantes.

Seguindo a tradição dos arranjos, essa união tem objetivos claros. Coloca à luz desenho e construção, ao mesmo tempo que, sem nostalgia, reescreve os desafios e as pesquisas da arquitetura nacional de outrora. Êxito e falência em lua de mel.



* Em The Marriage of Reason e Squalor, II (1959), Frank Stella usou tinta automotiva de esmalte preto comercial (enamel) e uma escova de pintura residencial para construir as grossas faixas pretas da tela. As dimensões das faixas são da mesma largura do pincel utilizado. As finas linhas brancas não são pintadas; são lacunas entre as faixas negras nas quais a tela “crua” é visível. Stella construiu as faixas pretas paralelamente entre si e às bordas da tela, rejeitando pinceladas expressivas em favor de uma estrutura geral, reconhecendo a tela como superfície plana e, ao mesmo tempo, um objeto tridimensional.

Stella identificou seus materiais e processos com os de um trabalhador de fábrica. Sobre a maneira de pintar, Stella disse: “Minha pintura é baseada no fato de que apenas o que se pode ver está lá ... O que você vê é o que você vê”. Em vez de pintar algo “reconhecível”, a pintura de Stella é sobre o próprio ato de pintura, seus meios e seu resultado.

(Verbete traduzido e adaptado livremente a partir do glossário online do MoMA. Disponível em https://www.moma.org/learn/moma_learning/frank-stella-the-marriage-of-reason-and-squalor-ii-1959. Último acesso em 04 de fevereiro de 2019, às 23h33 – São Paulo - SP, Brasil.)

jury comments


Simple and powerful proposal with a beautiful graphic representation.

The most iconic architect of Brazil and his curvilinear forms is placed in contrast to the proposed location. In this perspective, the proposal promotes an unusual encounter between Modernism X Buritis, Pilotis X Stilts.

Points that can be considered for Phase 2:
- What would be the activities performed in this space? Will the public be able to enter the facility?
- Could translucent materials be specified to set up a flashlight at night?
- The reference building [Ed. Niemeyer, Belo Horizonte, 1955] is emblematic for its brises soleils. Would it not be appropriate to exalt this aspect?
- The jury stresses that the proposal is a forced connection between two distinct elements of the city, but the choice of the title does not seem appropriate: the association between the tracks suggested by Frank Stella's work (directly linked to the materiality of painting and all the debate around this issue in the context of his time), and Niemeyer’s brises soleils could be considered.
- What is, in the relationships suggested by the proposal, Razão e Miséria (Reason and Misery)?

6 Oceanário Artificial Internacional [ BURITIS ]
giant-stilts-I

Oceanário Artificial Internacional [ BURITIS ]

Author Daniel Jesus
Team Daniel Jesus
Country Brazil

Sobre a obra:

“Pergunto coisas ao buriti; e o que ele responde é: a coragem minha. Buriti quer todo azul, e não se aparta de sua água - carece de espelho”.

É neste trecho do livro “Grande Sertão: Veredas”, de Guimarães Rosa, que esta obra encontra o seu dispositivo. Assim como a admiração da Secretária de Planejamento Urbano de Belo Horizonte em 1976, Dra. Ismaília de Moura Nunes pelo autor e que batizou em sua homenagem o bairro com o nome BURITIS - sendo Buriti o nome de uma palmeira muito presente na obra de G. Rosa -, a intervenção artística “Oceanário Artificial Internacional [ BURITIS ]” encontra a sua criação e estímulo inspirados no “Todo Azul” poético, no “Não se apartar da água” como desejo conceitual e visual. Mas não somente a água em toda a sua potência com nascentes, rios e bacias, mas a água (e, principalmente, a vida) dos oceanos, somando-se inevitavelmente ao resgate da utilização das palafitas em suaS origeNS, enquanto sistemas construtivos de sustentação em edificações localizadas em regiões alagadiças, desde o período neolítico. Daí o surgimento da presente ideia: construir na palafita 09 (Maria Heilbuth Surette),uma das maiores do circuito traçado no presente edital “Outros Territórios”, um Oceanário Artificial, transformando este extenso espaço inativo, inóspito e ignorado, em foco de refúgio, de contemplação, de curiosidades e quem sabe, de sensibilidades.

Um oceanário que pede atenção nacional e internacional, Um oceanário artificial construído com bóias e botes infláveis de animais realísticos e obviamente, também a representação do lixo produzido e descartado pelo ser humano, instituindo todo um universo de plástico. Afinal, como falar um oceano, de um rio, de uma mata, de uma floresta hoje em dia sem esses novos elementos intrusos e mortíferos que infelizmente fazem parte da atual natureza? Segundo dados da Assembleia Geral das Nações Unidas, ainda de 2018, cerca de 80% dos plásticos produzidos no mundo terminam nos oceanos, significando entre oito e doze milhões de toneladas por ano e que os microplásticos já se encontram no sal e na água. Consequentemente se presume que cada pessoa no planeta tem plástico em seu corpo. A poluição por plástico nos oceanos é um desafio à escala global, como o desafio das alterações climáticas, e é um perigo para todas as espécies, incluindo a espécie humana.

jury comments


Proposal with conceptually positive aspects, and also fun and ironic. (An aquarium high on the mountain in a state where there is no sea).

The project emphasizes the possibility that this stilt could house an oceanarium. During the night it is amazing and can be sighted from afar; and it is relevant to the proposed location. However, it does not conform a space of permanence...

We suggest that in Phase 2 some points be rethought or analyzed:
- Present throughout the structure, the blue background is fundamental in the visual definition of the proposal. Technically, how will the distribution of this light be so uniform and omnipresent?
- The organization may collect or borrow marine and/or pool objects from neighbors that would pick them up at the end of the show.

7 Turbina Eólica Urbana
giant-stilts-I

Turbina Eólica Urbana

Author André Brandão
Team André Brandão
Country Brazil

Proposta de um sistema de captação de energia eólica a partir de turbinas instaladas nas vigas da palafita. Além de gerarem energia para o edifício, as turbinas de eixo vertical, se comportam como esculturas cinéticas refletindo a luz e a paisagem do bairro. Esta intervenção propõe uma reflexão sobre a produção de energias renováveis em meio urbano, como solução para a economia de recursos e preservação do meio ambiente.

jury comments


It is a proposal that seeks experimentation and explores ecological alternatives in the occupation of the city with simplicity.
For Phase 2, we suggest:
- What is the supposed energy generated? Is it possible to illuminate the space of the intervention with it?
- Would it be possible, due to the scale, to insert this sculpture in another space?

honorable mentions

Archeólogis Buritis
stil-cave

Archeólogis Buritis

Author Marcelo Venzon
Team Ricardo Landulpho Justi
Country Brazil

A proposta consiste no lançamento de um evento de "arqueologia imobiliária" organizado por uma incorporadora fictícia, a Archeólogis SA, compreendendo a produção de um espaço físico de arquitetura similar aos "stands" de vendas imobiliários para abrigar o mesmo, uma expedição arqueológica com os moradores do edifício a fim de coletar artefatos, produção e distribuição de material gráfico publicitário e, por fim, uma aula aberta sobre arte e arqueologia urbana no dia do evento.
Essas ações buscam convidar os moradores e a população local a refletir sobre o território, mercado e identidade de uma maneira provocativa e irônica, por meio da experiência física e teórica destes espaços.

jury comments


It is the only proposal that seeks to discuss real estate speculation.
However, the choice by Cavern-Stilt is not adequate, considering that its realization demands the participation of the people; and there are some unclear points in its feasibility.

read more

proposals
order by ranking / stilt / country

honorable mentions